Misstänkt tvivel

Det finns ju anledningar till förvirring mellan svenska och kineser som ska försöka mötas på engelska. Det kinesiska tecknet för ”anta”, ”misstänka” är tydligen samma som för ”tvivla”.
Men det är ju en viss skillnad om man säger att man ”tvivlar att xxx har med yyy att göra”, eller om man säger att man ”antar att xxx har med yyy att göra”… tycker jag!

Taggar:, , , ,

About carlssonkarlsson

Från Sverige och Partille, till People's Republic of China (PRC) och Shanghai. Två år. En enkel blogg, om små och stora händelser i en ny vardag.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: