Språkskolan del 1: Kinesiska nyord
Helt enkelt, ord som inte verkar finnas, eller ord som inte betyder vad man först tror. NÃ¥nstans fÃ¥r man börja sin lista, nu kör vi! Lovar att efter hand komplettera även med kinesiska begrepp som borde exporteras till Sverige, sÃ¥ jag inte bara verkar sur och bitter…
femhundring s. –en, –ar, vardagligt uttryck för sedel motsvarande femhundra valutaenheter, hittills okänd sedelvalör i kontantsamhället Kina, vilket gör att man ofta har en hiskelig bunt hundralappar i plånboken,
tusing s. –en, –ar, vad???
ytbehandling s. –en, -ar, något som verkar saknas på de flesta produkter och byggnader,
underhåll s. –et; pl =, aktivitet som borde kombineras i kombination med ytbehandling,
lastsäkra v. –de, aktivitet som är relativt onödig om det man transporterar på sitt flak (t ex lastbil, moped eller cykelkärra) kan ligga stilla av sin egentyngd när fordonet står stilla eller färdas med konstant hastighet,
konsekvens s. –en, -er, vad som händer i nästa stund efter nuet, kan mycket väl vara en följd av det man själv har gjort – eller, inte gjort, till exempel lastsäkring,
tejp s. –en, -er, universallösning på ett otal problem som uppstår till följd av brist på ytbehandling, underhåll eller konsekvens, skulle dock kunna göra viss nytta som s.k. lastsäkring i brist på andra metoder,
tejpa v. –de, -t, problemlösning med hjälp av tejp
🙂
Jaosa jaosa. Ibland blir man bara lite trött…
Hi hi hi. Ler och håller med. 🙂
Men det måste ju bli en svensk lista sen också!!!
Den ser jag fram emot. Skulle gärna vilja (eller inte) se allt som ligger bakom denna lista 😉
Haha, nä, ingen fara egentligen. Men som någon klok sa, det är ju *skillnaderna *man observerar och reagerar på, inte likheterna, så ta mitt gnällande med en nypa salt. Men jag träffade PriTha och BeRy och hans fru i torsdags, och vi kom fram till att det finns en hel del med Kina som man inte kan, eller vill, berätta på om för de som inte varit här. Det har ju du, och vet hur det är! För det går liksom inte riktigt att förklara allt, utan att det verkar väldigt negativt. Det är en komplett annorlunda kultur, helt enkelt, även andra värderingar vad som är OK/NOK. På arbetet, i trafiken, i möten mellan människor, smaker, lukter, … Somligt går inte att köpa med vår syn på saker, gäller att välja sina kamper och vad man tror att man kan förändra, eller helt enkelt bara inte kan acceptera. Jag gick denna veckan loss på en kinesisk halvhög person på jobbet som *jag tycker* trycker ner andra ”vanliga” medarbetare inför publik, han kommer att få höra det från fler håll. Det stämmer inte med företagets etiska värderingar, punkt. Jaja! Så kan det vara…
Appropå tejp
http://shanghaiad.wordpress.com/2012/04/14/reservdelar-2/
Mmm… precis!